2018년 2월 7일 수요일

Boarding on the plane:A Cathay Pacific flight CX712 on 21 October 2017, part 2/2017年10月21日キャセイパシフィック航空CX712便搭乗記(その2)

A flight report for Cathay Pacific business class from Singapore to Bangkok.
シンガポール-バンコク間のキャセイパシフィック航空ビジネスクラス搭乗記です。
 Flight info/フライト情報
  •  Origin/出発地:Singapore/シンガポール
  •  Destination/目的地:Bangkok/バンコク
  •  Flight time/飛行時間:2 hours and 25 minutes/2時間25分
  •  Aircraft/機種:Airbus a350-900/エアバスa350-900
  •  Registration number/機体番号:B-LRD
Unlike the outbound flight, there are few passengers. Because it's Saturday afternoon, therefore not so many travelers take the plane.
行きの便とは異なり機内はガラガラでした。おそらく土曜日の午後便なので移動する客が少なかったんでしよう。


Welcome to Studio CX, Cathay Pacific's in-flight entertainment system. The airline adopted a new entertainment system from the a350s, and an welcome screen has changed to a famous spot of the destination instead of showing the crew's face. This is the Floating Market version of Bangkok, but I don't know where it is.
キャセイの機内エンターテイメントシステムであるStudio CXのウエルカムスクリーン。A350型機から新しいエンターテイメントシステムとなり、ウエルカムスクリーンもCAの顔を映し出したものではなく目的地の有名スポットに変わっています。これはバンコクの水上マーケットバージョンです。

The plane starts a pushback on time. After 15 minutes, it was taking off on Rwy 20R.
飛行機は定刻通りにプッシュバックを開始。そして15分後に滑走路20Rから離陸。

It's a meal time after the belt sign was off. Unlike economy class, the cabin crew first asks me what I would like to eat. Meal can be chosen from three main dishes; Beef fillet steak assorted with mashed potato and sautéed carrot, Fish with rice and pasta. I chose Beef fillet steak.
ベルト着用サインが消えてから食事タイム。エコノミークラスとは異なりまず最初にCAが何を食べたいか聞いてきます。メインは3種類から選ぶことができて、この日は牛フィレのステーキ、マッシュポテトと人参のソテー添え、中華風の煮魚とご飯(だったと思う)とパスタでした。僕は牛フィレのステーキ、マッシュポテトと人参のソテー添えにしました。

They have drink service before meal. I choose coca-cola. I was very happy because they gave me a canned coke with ice.
食事前のドリンクサービス。コーラにしました。缶入りのコークを氷入りのグラスでくれたのでとてもうれしかったです。
Appetizer comes before the main dish. There's no choice but they gave me a fruit salad. I don't want to eat first and it was after the meal.
まずは前菜から。出てきたのがフルーツサラダだったので先に食べずに食後にしました
Next I can have bread as much as I want. I got one garlic and one baguette. 
次にパンを好きなだけもらえます。 僕はガーリックブレッドとバケットを1個ずつもらいました。
When I finished eating bread, they bring me the main dish.
パンを食べ終わったころにメインの牛フィレのステーキ、マッシュポテトと人参のソテー添えがきました。ステーキの肉はこんがり焼けていてジューシーでおいしかったです。
Oh, there is my loving Haagen-Dazs! I got Cookie cream one. They offer me a cup of coffee, too.
締めとしてクッキークリーム味のハーゲンダッツとコーヒーをいただきました。
I listened to my playlist of the French opera Carmen, written by Georges Bizet during the flight.
フライト中はジョルジュ・ビゼーが作詞したフランスのオペラ曲、カルメンなどクラッシック曲ををお気に入りに入れて聴いていました。
In-flight monitor of aircraft. You can see where the plane is flying now.
機内モニターでは飛行機が今どこを飛んでいるのかはっきりとわかります。
The plane was safely arrived at Bangkok 3:06 pm local time. My flight goes to Hong Kong via Bangkok, but there are many direct flights from Singapore so it seems that there were no passengers going to Hong Kong with this flight.
飛行機は現地時刻の午後3時06分にバンコクへ到着。当便はバンコク経由香港行きですが、シンガポールからだと直行便がたくさんあるのでさすがこの便で香港まで乗り通す客はなかったようです。
Someday I want to get on business class again.
いつかまたビジネスクラスに乗りたい。
The journey of more than two hours was over and I'm heading to the immigration from now. I got a voucher for priority lane with immigration card in the plane so I finished too quickly. This is one of the advantages of using business class.
2時間余りの楽しかった旅も終り、これから入国審査場へ向かいます。搭乗時に入国カードとともに機内で配られた優先レーンの利用券を使ってスムーズに入国。これこそがビジネスクラスに乗ったときの一つのメリットです。

After that I picked up my luggage and took a taxi to the Vismaya Suvarnabhumi hotel.
入国後荷物を引き取りその後タクシーで空港近くのヴィズマヤ・スワンナプーム(Vismaya Suvarnabhumi)ホテルへ。

댓글 없음:

댓글 쓰기